Dictionary of Spanish Idioms and Expressions

Explore our selection of Spanish idioms and expressions!

Browse through the sections of the Dictionary...

A B C D E F G H I J L Ll
M N O P Q R S T U V Z

...Or, type a word or more into the following box to search the Dictionary and Spanish Learning Corner.com!

Loading



- F -

faltarle un tornillo a alguien
to have a screw loose, to have a few buttons missing
Si de la madre, cualquiera hubiese dicho que le faltaba un tornillo, no podía decirse lo mismo de su hija. Ésta era lista y avispada como pocas; tenía un juicio rápido, seguro y claro. Pío Baroja, Spain 1909

fresco como una lechuga
fresh as a daisy
Un joven novicio, fresco como una lechuga y rollizo como un repollo de la huerta que estaba contemplando desde la ventana, dejó este observatorio, y se adelantó al encuentro del recién llegado. Antonio Barreras, Spain 1880

fulano de tal
a certain person
De los ranchos bajaba la gente a los pueblos; la gente de los pueblos se iba a las ciudades. En las ciudades la gente se perdía; se disolvía entre la gente. "¿No sabe ónde me darán trabajo?" "Sí, vete a Ciudá Juárez. Yo te paso por doscientos pesos. Busca a fulano de tal y dile que yo te mando. Nomás no se lo digas a nadie".
"Está bien, señor, mañana se las traigo". Juan Rulfo, México 1953





A B C D E F G H I J L Ll
M N O P Q R S T U V Z



- G -

gajes del oficio
occupational hazards, the risks and inconveniences inherent to a trade or profession
Confieso, eso sí, que me gustaría dormir a mis horas; pero, si tocan a trasnochar, trasnocho. Son gajes del oficio. Gonzalo Torrente Ballester, Spain 1963

ganarse el pan
to earn one´s bread and butter
No era Pablo del Valle un hambriento vulgar, de esos que salen diariamente al paso, ni tampoco un genio desconocido, un poeta de guardilla, o un bohemio al estilo romántico;era un joven que tenía hambre muy a disgusto suyo, y que soñaba con ganarse honradamente la vida, aunque no pudiera conseguirlo por su falta de talento práctico. Sabía muchas cosas y no sabía ganar el pan. Tenía mucho talento y vivía como si fuese tonto de remate. Ángel Ganivet, Spain 1898

gastar pólvora en chimangos
to waste time or effort in an unworthy cause. The chimango is a bird if pray typical of Río de la Plata, the meat of which is inedible due to its hard texture and bad taste

gastar saliva
to speak uselessly, to waste one's breath
Del diente al labio la palabra, amigo Lucero, pero del diente al galillo la necesidad. Fácil es hablar, gastar saliva, pero no es tan fácil llenarse la barriga. Miguel Ángel Asturias, Guatemala 1954






All the excerpts presented above to exemplify the use of Spanish idioms and expressions were taken from the online data bases of the Real Academia Española: “CORDE” (Corpus diacrónico del español) and “CREA” (Corpus de referencia del español actual) https://www.rae.es, date of inquiry: 5/12/10





Dictionary of Spanish Idioms and Expressions

A B C D E F G H I J L Ll
M N O P Q R S T U V Z


Any comments or suggestions?


We'll be thrilled!

Share with us your inspiration and help us develop the Dictionary of Spanish Idioms and Expressions and other sections of Spanish-learning-corner.com.


It's as easy as could be:

Do let us hear from You!

Please note that all fields followed by an asterisk must be filled in.

Please enter the word that you see below.

  



Top Spanish Idioms "F"

Return from Spanish Idioms to Explore the Spanish Language



Thank you for using the Dictionary of Spanish Idioms and Expressions!

New! Comments

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.




This is for You!!

An easy and fun way to catapult your Spanish to new heights while you savor the language...

Be pithy, be witty,
learn a Spanish expression!

quemarse las cejas
otro gallo cantara
ni carne ni pescado
pedir peras al olmo
mirar de hito en hito
gajes del oficio
de higos a brevas
irse silbando bajito
andarse por las ramas
quedarse algo en el tintero
poner el grito en el cielo
no hay tu tía
bajársele los humos a alguien
como perro en barrio ajeno
en cueros
llevarse un chasco
hasta la médula






La pluma es la lengua del alma.


Miguel de Cervantes Saavedra

Vivir consiste en construir futuros recuerdos.


Ernesto Sábato

El escritor escribe su libro para explicarse a sí mismo lo que no se puede explicar.


Gabriel García Márquez